De beslissing om te beginnen met het leren van een nieuwe taal kan worden veroorzaakt als een professionele noodzaak en de wens om de geest van de tijd voldoen. Terwijl in het verleden, voor de laatste eeuwen bezit Frans of Duits waren de norm voor een goed opgeleide persoon, maar nu houdt vol vertrouwen de palm Engels. Maar de arena heeft een nieuwe speler die was begonnen om zijn concurrenten te beperken. Name - Chinese.
Chinees, ondanks de complexiteit ervan, in de afgelopen jaren gestaag haar aantal "abonnees." Elk jaar een toenemend aantal buitenlanders verhuizen naar China om te wonen, werken, leren van de taal. Dit is te wijten, natuurlijk niet met een grote cultuur en een rijke historie in het geval van China en zijn economie. De nieuwe economische wonder van China, die is uitgegroeid tot een magneet voor steno over de hele wereld arbeiders in de crisis in 2008 jaar, was voor vele onderzoekende geest om het aan hun aandacht te brengen en vragen: "Do not leren als ik Chinees tong?".
Om te begrijpen of niet op een Chinese te nemen of, moet u de antwoorden Twee vragen:
1. Waarom heb ik de Chinese taal nodig?
2. Hoeveel Ik ben bereid om tijd te besteden aan het?
De motieven voor het leren van Chinees kan heel verschillend zijn
- Vouw horizon, iets nieuws te leren.
- Leer andere vreemde taal (voor de show, te hervatten, te verhogen het gevoel van eigenwaarde).
- Ken de cultuur van China, lees filosofische verhandelingen en oude Chinese poëzie in de oorspronkelijke taal.
- Zie de originele voice acting in films van Jackie Chan, Jet Li en Bruce Lee.
- Om zaken te doen met China.
- Schrijf u in voor Chinese universiteiten.
- Om te emigreren met zijn familie naar China.
- Ik zou graag een aantal taal te leren, en het Europees heeft een of andere manier niet trekken.
- Ik zou graag willen weten hoe in het dagelijks leven om te communiceren met uw collega-Chinees.
In dit stadium is het belangrijkste - om zelf te bepalen hun motieven. Hun begrip zal de inhoud van de zin te wijzigen "Chinees te leren". Alle bovenstaande redenen voor het leren van Chinees zal eisen van u een paar verschillende bereidingswijzen en verschillende hoeveelheden van de tijd, dus een beeld te wissen is de moeite waard op voorhand.
We definiëren haar doelstellingen in de studie van de Chinese taal
- In het geval van de Chinese "voor de lol" zal genoeg zijn om te kunnen deelnemen in een aantal cursussen en luister naar podcasts, Vraag een vriend om Chinese karakters te leren. Op dit niveau, kan krachtige dialoog met de Chinese in de geest van "Hello, how are you?" Zelfs worden beschouwd als een eindpunt in de studie van de Chinese.
- Als een persoon wil om de taal te leren voor de show of te voelen koeler, hier is het allemaal een of andere manier sterk wazig bochten. Hoe de "plafond" en het doel te bepalen? Gratis voorleessoftware ochtendkranten? Het lezen van literatuur zonder een woordenboek? Of het begrijpen van het nieuws op tv en een ongedwongen gesprek met een Chinese politieke wetenschapper? Als je niet je doel in het leren van Chinees te definiëren, het zal nooit een gevoel van volheid en volledigheid. Met deze aanpak kan de taal worden onderwezen al mijn hele leven, maar nooit het doel bereiken (omdat het niet bestaat!).
- Als een persoon wil, bijvoorbeeld, aan de oorspronkelijke Nobelprijswinnaar Mo Yan of andere Chinese literatuur te lezen, is het noodzakelijk om zich te concentreren op het schrijven van Chinese. Als het doel - om te lezen, dan orale Chinees met de uitspraak en luisteren veilig kunnen push naar de achtergrond, zodat er tijd vrijkomt voor het zeggen, uitdrukkingen, woorden en fantasievolle fictief verhaal China.
- Met het oog op de Chinese films te kijken in de oorspronkelijke taal, moet je een goed luisteren en taalvaardigheden. Gesproken Chinese allemaal hetzelfde zal belangrijk zijn, in het bijzonder uitspraak, want goed luisteren is alleen mogelijk als de persoon goed spreekt. Films vereisen uitgebreide training adept van de Chinese taal, en de enige opluchting hij Het geeft, is dat de film kan worden gestopt en zie een onbekend woord (die kan worden gedaan tijdens noemen). Degenen die willen Chinese films in de oorspronkelijke taal te kijken, is het ook wenselijk om het genre van de film te bepalen. Voor meer laconieke militanten geschikt huishouden lexicon dat kan worden beheerst in een relatief korte periode van tijd, terwijl in historische heldendichten hebben een slokje van ingewikkelde structuren en archaïsche woorden die tot enkele jaren te besteden aan zelfs de helft te begrijpen film.
- Voor het bedrijfsleven is het vrij eenvoudig. Het moet een goede mondelinge Chinese (ook al is het een vrij vervelende accent), het vermogen om te begrijpen Chinese cijfers en te manipuleren, de terminologie van kennis op het gebied van logistiek en een goed begrip van de specifieke kenmerken van het zakendoen met China. Zelfs als u niet alleen om te onderhandelen met de Chinese naartoe gaat, en zijn van plan om een professionele vertaler te huren, is het nog steeds zinvol podnataskal in het Chinees voor dit doel. Ten eerste, zult u de algemene essentie van wat ze zeggen je vertaler en partner te begrijpen, en Ten tweede, zult u gemakkelijk doen zonder de diensten van een tolk in een niet erg geschikt voor het leven Buitenlanders China.
- Als u van plan bent om naar de universiteit in China, zal de omvang nodig om de overlevering HSK (Analoog of TOEFL voor Chinees). Om dit te doen moet je podnataskal HSK, dat een relatief korte tijd kan duren over te geven. Mijn twee-clever vriend doorgegeven HSK 8-9 niveau (12), zonder zelfs het verlaten van naar China. Maar naar de universiteit, die is geslaagd voor HSK niveau 4-6 - is één ding, maar om het te bestuderen op een lijn met China - is iets heel anders. Om te lezen op het bord met de hand geschreven personages en begrijpen niet-standaard uitspraak van de Chinese docenten, zal one handed HSK klein zijn. Dat is de reden waarom veel kandidaten zijn opgenomen op de opleidingen in de 1-2 jaar lang. En zelfs deze training is vaak niet genoeg. Dus het loont om te beseffen dat het hoger onderwijs in China - een lange saga, die veel tijd en inspanning vergt in ruil voor een aantal jaren.
- In het geval van emigratie naar China is het vrij simpel. Uw taak - om de grondbeginselen van de Chinese, die het mogelijk maakt om je comfortabel leven zal maken te leren. Het goede nieuws is dat tijdens de ontwikkeling van de Chinese op een bepaald niveau, u niet langer nodig om tijd te besteden het onderhoud ervan - uw niveau is constant laag.
- Als u wilt dat alleen een vreemde taal te leren, bijvoorbeeld voor de ontwikkeling van het geheugen, de Chinese - het is niet de de beste keuze, omdat de taal vergt veel meer tijd en moeite dan, bijvoorbeeld, Spaans of Duits. Aanvallen niet te nemen: voor een minimale vooruitgang in China zal ten minste 3-4 uur per dag nodig hebben. Als u zich bezighouden met minder, dan zul je niet het gevoel dat de voortgang, en daarmee de wens om te leren van de taal zal geleidelijk aan verdwijnen.
- Om te communiceren met vrienden, de Chinese zal je nog steeds te zweten en te investeren een minimum van vele maanden van intensieve training. Zoals ik al zei, hebben de Chinezen niet een snelle start hebben, zo naïef, "hoe het te zeggen in het Chinees?" Niets intelligent zal niet werk te beheersen.
Wanneer u op het motief hebben besloten voor het leren van Chinees, is het tijd om jezelf af te vragen de tweede vraag (tijd).
Ben ik klaar voor de n aantal maanden / jaren zoveel uren in de dag om Chinees te leren? Indien het antwoord op deze vraag kan zijn dat uw eetlust voor Chinese in verhouding staan tot het moment dat u bereid bent om te besteden aan het. Bijvoorbeeld, als je wilt Chinees te leren voor het bekijken van films, maar u zult slechts 1-2 uur van de Chinezen hebben per dag, dan is dit een dubieuze onderneming kan jaren aan te slepen, en niet het geven van een tastbaar resultaat.
Het grootste probleem ligt in de Chinese karakters die zijn duizenden. En niet alle van hen zijn zo eenvoudig en logisch te onthouden, bijvoorbeeld, 人 (rén - mensen)Waar ronduit gezien langbenige lopende mens. Of, bijvoorbeeld, 口 (kǒu - mond)Die eruit ziet als een mond. Hebben geleerd van deze twee tekens, wordt de student aangenaam verrast worden om te leren dat deze twee personages samen - 人口 (rénkǒu) - betekent "mensen." Hoe in feite logisch!
Maar deze eenvoudige karakters die Chinese kinderen beginnen om meer te begrijpen voordat het beheersen van de vaardigheid lopen als een druppel in de zee, dat je drinkt in de eerste paar maanden van het leren van Chinees. Over de toon, uitspraak, woordenschat, en andere valkuilen in het leren van Chinees, ik ben niet van plan om te zeggen - dit is een onderwerp voor een ander artikel.
Vallen in de studie van de Chinese taal
Chinese huis val is dat het breken van de eerste drempel in de vorm van basiskarakters, uitspraak min of meer tonale en een of andere manier te luisteren, personen met een due diligence en op voorwaarde dat hij leeft in China, maar tastbare vooruitgang laten zien in het leren van Chinees en het lijkt erop dat het zou zijn altijd. Deze eerste periode van "take-off" kan een jaar of twee duren. Om de zes maanden, de volgende lijkt erop dat er niet veel aan te dringen dat zelfs een half jaar - en uw Chinese. Maar ergens een of andere manier is het derde jaar dat de teach Chinese wordt steeds moeilijker.
Meestal na 3-5 jaar het begint te kitaistov bewust te maken van hun situatie te maaien. Iemand gaat in de wedstrijd, in het besef dat er iets was een last onbetaalbaar, iemand in tranen uit de bladeren van de Hemelse Rijk, die op zoek is naar een nieuwe betekenissen van zijn verblijf in China, en een aantal pompen zelf een paard dosis optimisme en blijft deze ongelijke vechten. Overleef alleen de meest hardnekkige, en ze zijn half-Chinees met hun Oosterse denken en traditie.
Nog een "aangename" verrassing in de Chinese is dat, terwijl in China, zal je zelden hoort het goed, de kwaliteit Putonghua (China's officiële taal). In het uitgestrekte en dichtbevolkte China, honderden (zo niet duizenden) van de lokale dialecten, die hun sporen achterlaten op uitspraak inwoners van het Rijk van het Midden. Voor alle de 5 jaar dat ik heb doorgebracht in China, ontmoette ik op de kracht van een tiental Chinese mensen die pure Chinese spreken, en die werken voor TV. Zelfs mijn leraar van de Chinese was niet zonder zonde: zij slaakte een geluid th waar moest het geluid van s zijn.
Een goed voorbeeld van hoe verschillende kan klinken Putonghua is een aflevering van een show, waar zelfs leidende zei dat hoewel een goed, maar niet helemaal de standaard van Putonghua met een zuidelijk tintje, en dan is het geluid van het eten "ds" in plaats "J".
Op het moment van deelname aan de tv-show, ik leerde Chinese ergens 2,5 jaar, met het eerste jaar en een half was ik een gemiddelde van 8 uur per dag.
Gedurende de tijd dat je door te brengen in het oog op een goed niveau in China te bereiken (door de manier waarop, is zeer vaag begrip), kon je op een hoog niveau om de 2-3 Europese talen beheersen. Daarom, voordat je "duik" in het Chinees, moet eerst af te wegen de voors en tegens en erachter te komen of het spel is de moeite waard de kaars.