Waarom Amazon Kindle - mijn keuze voor het leren van een vreemde taal
Vormende / / December 19, 2019
Niet alle van ons kan de gadgets, de aankoop van die draaide zijn leven herinneren. In mijn geval, veranderde alles Amazon Kindle. Met het, ik heb niet alleen goed gevorderd in het Engels, maar ook Spaans geleerd op een basisniveau. Over Kindle veel geschreven, maar in dit artikel wil ik richten op de taalkundige aspecten van het gebruik ervan, die in de reviews is meestal verwaarloosd.
Ik lees veel, vooral literatuur in vreemde talen. Daarom is de keuze van een e-book voor mij wordt grotendeels bepaald door hoe handig werken met woordenboeken. Echter, in aanvulling om perfect te implementeren ondersteuning voor woordenboeken ontsteken er zijn een aantal andere functies die nuttig zijn voor het leren van de taal zijn.
In eerste instantie zeg ik, dat helemaal klaar hieronder is geldig voor Amazoneontsteken 6 2014 monster jaar (met touchscreen), de eigenaar van die ik ben. Later in het artikel verwijs ik naar hem als de nieuwe ontsteken. Langs de weg, stel ik vast ook een aantal verschillen tussen de nieuwe
ontsteken van de vorige versie (ontsteken 5 steekproef van 2012 met push-button control), die aan kortheidshalve oud zal worden aangeduid ontsteken.Het meest waarschijnlijk, kan de inhoud van het artikel worden uitgebreid naar oudere apparaten moderne lijn ontsteken (Zoals ontstekenPaperwhite), Maar omdat ik persoonlijk met hen had ik niet instaan voor dat, ik waag me niet. By the way, ik ben heel tevreden met de meest eenvoudige, basic versie ontstekenWant het heeft al mijn vitale functies voor een minimumprijs. Op de datum van dit schrijven, het apparaat kosten was $ 79, en in de dagen van de omzet - in mijn geheugen - verlaagd tot $ 49 (exclusief verzendkosten in Rusland en de diensten van tussenpersonen, die bijdraagt aan de prijs van 20-25 dollar meer).
Zoeken in woordenboeken
In de oude ontsteken Zoek in het woordenboek kost veel tijd. Het was noodzakelijk om de cursor knoppen om de juiste weg te brengen, tegelijk op het scherm alleen de eerste paar regels van het overeenkomstige artikel van het woordenboek, dat was meestal niet genoeg. Als gevolg daarvan moest verhuizen naar de volledige tekst van het item en dan terug naar de tekst van het boek... Dit alles was heel vermoeiend.
nieuw ontstekenDankzij de touchscreen, kunt u gewoon op het woord dat u geïnteresseerd bent in of selecteer de zin om te verwijzen naar het woordenboek. Het woordenboek opent in een popup-venster dat het grootste deel van het scherm vult, en de inhoud van het venster, kunt u door te bladeren. Wat nog belangrijker is, het werkt vrij snel.
Een groot voordeel van de nieuwe ontsteken Het is het vermogen om snel te schakelen tussen de woordenboeken.
Degenen die onaangepast fictie weten dat voor een volledige lezing van het woordenboek is niet genoeg te lezen. de oude ontsteken kunt u meerdere woordenboeken te laden, maar het apparaat alleen te zoeken in een van hen, namelijk in het woordenboek, de standaardinstelling voor de taal. Snel overschakelen naar een ander woordenboek was onmogelijk. Natuurlijk, het was erg ongemakkelijk.
Nu kunt u gemakkelijk verplaatsen van het woordenboek standaard gebruikt om een ander woordenboek.
Net als voorheen, ontsteken Het werkt met woordvormen. Dit betekent dat wanneer u op, bijvoorbeeld, het woord "hond" of "hond" ontsteken Open het woordenboek artikel getiteld "hond". Echter, de kwaliteit van het woord vormen van ondersteuning hangt af van de woordenschat.
Een ander voordeel van de nieuwe ontsteken - het feit dat het mogelijk is om te zoeken in woordenboeken in andere talen, die verschilt van de taal waarin het boek is geschreven.
Dit is niet alleen nuttig in het geval dat een Engels held plotseling slaakt een zin, bijvoorbeeld, in het Frans. Het gebeurt vaak dat in de taal van het boek is niet correct geregistreerd (door de manier te downloaden, het gebeurt om de boeken gekocht op Amazone). Bijvoorbeeld, wordt het boek geschreven in het Spaans, maar ontsteken van mening dat de taal boek - Engels. ontsteken de vorige versie in een soortgelijke situatie zou moeilijk zijn om van toepassing op de Engels woordenboek, en zonder bijkomende manipulatie van het bestand van het boek zal niet in staat zijn om dit probleem op te lossen. nieuw ontsteken Het zal ook op zoek naar de standaard in het Engels woordenboek, maar u kunt altijd handmatig een ander woordenboek selecteren.
Kindle koper ontvangt een set van woordenboeken voor de meest voorkomende talen worden automatisch geladen vanaf het internet bij de eerste poging om toegang te krijgen tot het woordenboek.
aanvullende woordenboeken ontsteken u kunt kopen op Amazon. Zorg ervoor dat je het kopen in het woordenboek zin van het woord. Het blijkt dat niet alle van het boek met de titel als een woordenboek, kan worden aangesloten als zodanig in ontsteken.
Bovendien kan een groot aantal informele woordenboeken zijn te vinden op het internet voor ontstekenGemaakt door liefhebbers voor een grote verscheidenheid aan talen. Houd er rekening mee dat de kwaliteit van hun assortiment, in het bijzonder, zijn niet altijd correct behandeld woordvormen, en zoek eens in het woordenboek leidt tot crash ontsteken. Echter, in het algemeen, kunt u werken met hen.
Zoeken in "Wikipedia"
Als het woord niet bestaat in het gekozen woordenboek, ontsteken Hij probeert om het te vinden in de "Wikipedia". Zoeken in "Wikipedia", die u kunt instellen en handhaven, door het selecteren van de juiste optie in het drop-down menu. Natuurlijk, alleen deze zoekopdracht werkt bij aansluiting via Wi—Fi (Of 3G voor oudere modellen ontsteken).
De zoekopdracht wordt uitgevoerd in de versie van "Wikipedia", die overeenkomt met de taal van het boek. Dus, voor het Engels is en.wikipedia.orgNaar Spaans - es.wikipedia.org en ga zo maar door. Verandering is onmogelijk. woordvormen zoektocht is hier niet mogelijk. In de pop-up venster ontsteken toont het begin van het betreffende artikel "Wikipedia" zonder illustraties. je kunt gaan als je de link naar de volledige tekst wenst. Overigens, de "Wikipedia" kan worden gevonden niet alleen losse woorden, maar ook woordcombinaties.
Mogelijkheid om te zoeken in de "Wikipedia" verscheen in ontsteken voor de eerste keer, en toch, in mijn ogen, het potentieel niet volledig gerealiseerd. Maar wat het is, een groot pluspunt op zich, want met de hulp van de "Wikipedia" kan niet alleen begrijpen zich de betekenis van een concept, maar ook bijvoorbeeld naar een onbekende afkorting ontcijferen.
Als je droomt, dan zou het goed zijn om te zien in toekomstige versies ontsteken Zoek niet alleen in "Wikipedia", maar in de populaire online woordenboeken zoals "Wiktionary" (Wiktionary) Of Urban DictionarY.
Verhoog woordenschat: woordenschatbouwer en flashcards
Na het lezen van het boek of een bepaald fragment ervan kan worden allemaal herhaald ontmoet in de tekst van onbekende woorden door functie woordenschatbouwer.
Als de activering ontsteken toont een lijst met woorden waarvan de betekenis je keek in het woordenboek. Wanneer u klikt op een woord kan tekstfragmenten waar het woord wordt gebruikt, en indien nodig te zien, re-gelden aan het woordenboek.
USB flash drives (flashcards) - een ander nuttig hulpmiddel voor anderstalige leerlingen. Volgens het principe van het werk dat is vergelijkbaar met het soort programma Anki. De gebruiker wordt getoond kaarten met de woorden in de doeltaal, de taak van de persoon - denk aan de betekenis van het woord. Als u niet meer weet, kunt u kijken in het woordenboek. Die kaarten, die de gebruiker, volgens hem, de knie heeft, zijn gereserveerd, de meer "hardnekkige" blijven in het dek voor de daaropvolgende demonstraties.
In termen van functionaliteit ingebouwd flash-geheugenkaarten Kinde Ze kunnen niet concurreren met de gespreide herhaling programma's zoals het zelfde Anki (Amazon en er is een hoop werk). Op hetzelfde moment, een groot pluspunt is dat ontsteken creëren kaarten gebaseerd op de boeken die ze lezen en de demonstratie van kaarten waarop het woord in de context waarin ze bijeen om de gebruiker op de pagina's van deze boeken.
Zo zijn woorden niet bestudeerd door zichzelf, maar ten opzichte van de bekende tekst die onthouden vergemakkelijkt. Je hoeft geen kostbare tijd aan het maken dekken met kaarten te brengen: ontsteken Hij doet het voor je.
Vereenvoudiging van de tekst: Word Wise
Een merkwaardige eigenschap woordwijsIs speciaal ontworpen voor gebruikers die in een vreemde taal te lezen. Bij de activering van de meest moeilijke woorden in de tekst zal worden voorzien van een korte beschrijving geschreven meer eenvoudige en begrijpelijke woorden. Beschrijving wordt direct in de tekst van het woord. Deze functie kan worden vergeleken met betrekking tot een verklarende woordenlijst. Hier is hoe het eruit ziet.
Maar vooral moeten ons niet bedriegen. Deze functie werkt alleen met Engels-talige boeken gekocht op Amazon, en zelfs dan niet alle, maar alleen die waarin sprake is van een beschrijving van een duidelijke indicatie van de steun voor Word Wise.
vertaling
Het benadrukken van de zinsnede in de tekst, kunt u een vertaling (met inbegrip van in het Russisch) rond te komen Bingvertaler. Ik gebruik deze kans zeldzaam, zoals nu al goed weet het doel talen en kan mentaal vertalen, alleen toevlucht te nemen tot woordenboeken. Echter, soms als je een zin met een volledig onbekende taal te vertalen, deze functie kan nuttig zijn. Aanraden Zoek in optie "Wikipedia" werkt alleen wanneer aangesloten op het internet.
taal
Het idee is niet nieuw, maar heel weinig mensen het gebruiken. Voor een diepere onderdompeling in de doeltaal, in te stellen als de interfacetaal ontsteken - Natuurlijk, als het wordt ondersteund. Overigens, in de lijst met ondersteunde talen - Engels, Spaans, Portugees, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Russisch, Nederlands en Chinees.
Final tips
1. Kijk of in het woordenboek van alle onbekende woorden of niet - u beslist. Er zijn verschillende meningen over deze kwestie. Mijn advies - je nodig hebt om te lezen op een zodanige manier dat het psychologisch comfortabel kan zijn. Ik roep de woordenboeken zijn vaak, maar soms te vangen ik mezelf op het feit dat, weg door het lezen uitgevoerd, lezen via de pagina's over en over, zodat het onbekende woord, en doe het punt niet verliezen. Dus de keuze is aan jou.
2. Het onderwerp van het geschil is ook een kwestie van wat is het beter om gebruik woordenboeken: eentalige (eentalig) of tweetalig. Ook hier zou ik willen voorstellen op basis van je eigen gevoelens. Maar als u liever een tweetalig woordenboek, nog steeds reserves en verstandig, zal hij vroeger of later van pas komen. In het algemeen, hoe meer je zal het woordenboek, hebben hoe beter. Dus, voor de Spaanse vond ik zes woordenboeken (Spaans-Russisch, Spaans-Engels en eentalig), en alle van hen ik eigenlijk gebruiken. Vaak kijk ik de betekenis van een woord in meerdere woordenboeken, vooral als het woord wordt gewaardeerd en de context toelaat meerdere lezen.
3. Kies een boek, voortbouwend op hun taalvaardigheid. Als het openen van een boek, hoef je het niet te begrijpen zonder een woordenboek naast niets, het is de moeite waard om het boek gemakkelijker te nemen. Het boek bleek te moeilijk te zijn, kunt u altijd later terug te komen.
4. Neem de onbekende boek. Of gelezen boek in hun eigen taal een lange tijd en grondig vergeten, wat het betekende. In dit geval zal de motivatie hoger zijn, omdat je zal het bewegen van je eigen interesse in het onderwerp.
5. Neem een boek over de stap boven het niveau. Laat me uitleggen wat ik bedoel.
Het gehele enorme hoeveelheid literatuur die in de doeltaal bestaat kan worden gedeeld door het niveau van de complexiteit van een aantal grote groepen (voor eenvoud beschouwen we alleen fictie) zoiets als dit:
- Aangepast teksten. Merk op dat deze teksten ook verschillen in volume tussen een woordenschat (200-3.000 of meer woorden).
- Niet-aangepaste boeken geschreven voor kinderen en adolescenten - native speakers.
- Niet-aangepaste boeken, vertaald in de doeltaal uit andere talen.
- Onaangepaste boek, oorspronkelijk geschreven in de doeltaal.
Mag niet "hangen" in een bepaald stadium. Als u denkt dat u gemakkelijk en comfortabel te worden, compliceren hun lezen. De enige manier waarop je in staat zal zijn om vooruitgang te boeken.
6. Focus op het heden. Taal - is een fenomeen dat voortdurend verandert in de tijd. De literatuur van de vorige eeuw is het onwaarschijnlijk dat u een idee van de linguïstische norm vandaag geven. Als u een taal voor praktische doeleinden aan het leren zijn, beperken de keuze van de boeken van de moderne literatuur.
7. Besteed aandacht aan de verschillen tussen de dialecten van de doeltaal. Bijvoorbeeld in het geval van het Engels is de Britse en Amerikaanse versies in het Spaans - de taal zelf van Spanje en vele Latijns-Amerikaanse dialecten. Als u zich richt op een specifieke taal van het land, zoals planning te werken of studeren iets waar je des te meer nodig is om vast te stellen aandacht voor de regionale kenmerken.
8. Vergeet niet om het lezen te genieten. Ja, moet je het feit dat je niet kunt genieten van het proces, evenals in het lezen in hun eigen taal te accepteren. Je zal niet altijd in staat zijn om alle nuances en betekenissen die worden geïnvesteerd in hun werk van de auteur te erkennen, zal niet altijd begrijpen humor (tenzij je al de taal spreken op een niveau dat dicht bij de dragers, en in dit geval niet aan deze behoefte Raad). Echter, dit betekent niet dat het onvermogen om plezier te krijgen in principe. Reageer te lezen. Inleven in de helden, lachen en huilen met hen. En dan een vreemde taal, gepasseerd door je eigen gevoelens zullen meer levendig en dicht bij je zijn.