12 bijwoorden die vaak verkeerd zijn
Gemengde Berichten / / April 27, 2021
Een van de moeilijkste spellingonderwerpen.
Er is een mythe dat alle bijwoorden samen worden geschreven. Er zijn inderdaad bepaalde patronen, maar er zijn ook veel uitzonderingen. Om u niet te vergissen, is het beter om in het spellingswoordenboek te kijken.
1. Om aan te raken
Een levendig voorbeeld van het feit dat bijwoorden niet altijd correct zijn om samen te schrijven. In dit gevalhttp://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BD%D0%B0%D0%BE%D1%89%D1%83%D0%BF%D1%8C - deel.
Sommigen verwijzen naar het woordenboek van Dahl, waar dit woord samen is geschrevenDahl's verklarend woordenboek. Ten eerste is dit woordenboek echter niet normatief, het is bovendien verklarend, niet spelling. Ten tweede is Dal een tijdgenoot van Poesjkin en zijn de huidige spellingsregels verschenenRussische regels voor spelling en interpunctie (goedgekeurd door Academie van Wetenschappen van de USSR, Ministerie van Hoger Onderwijs van de USSR, Ministerie van Onderwijs van de RSFSR 1956) pas in 1956.
2. Buitenland
Er is zo'n regelSpellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties: bijwoordelijke combinaties (twee of meer woorden) worden afzonderlijk geschreven, waarbij het ondersteunende zelfstandig naamwoord wordt gebruikt in verschillende voorzetsel-hoofdlettervormen.
We kunnen verschillende casusvormen gebruiken met verschillende voorwendsels: "naar het buitenland gaan", "in het buitenland wonen", "meenemen vanuit het buitenland". Ook bijwoordelijke combinaties “buitenland” en “buiten de stad” vallen onder deze regel: “naar het buitenland verhuizen”, “uit het buitenland brengen”; "Om de stad uit te gaan", "om uit te rusten op het platteland".
Het is belangrijk om bijwoorden te onderscheiden van de zelfstandige naamwoorden "buitenland", "buitenland", "buiten de stad", Die samen zijn geschreven. Bijwoorden beantwoorden de vragen "waar?", "Waar?", "Waar?", En zelfstandige naamwoorden - "wat?", "Wat?", "Waarom?", "Wat?", "Waarover?"
- Ik ging naar het buitenland. - Ik hou er niet van om naar het buitenland te gaan.
- Ze is naar het buitenland verhuisd. - Ze werkt in het buitenland.
- Ik ga in het weekend de stad uit. - Ik hou van het platteland.
3. Boezem
Dezelfde regel: "in de boezem", "in de boezem", "uit de boezem" - verschillende casusvormen, dus we schrijven apart.
4. Door jezelf
Er is de volgende regelSpellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties: afzonderlijk geschreven bijwoordelijke combinaties van voorzetsels-voorvoegsels "in" en "s" met het tweede deel, beginnend met klinkers: "in een omhelzing", "in het algemeen", "met intentie."
In ons geval betekent "in" + beginnend met de klinker "single" dat we apart schrijven.
5. Een voor een
Ik zou graag de reeds genoemde regel over verschillende voorzetsel-hoofdlettervormen willen toepassen: "alleen", "(door) alleen". Maar er zijn natuurlijk nogal wat uitzonderingen.Spellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties. "Een voor een" is er een van, het staat samen geschreven.
6. Daarnaast
In Ushakovs woordenboek vinden weUshakov's verklarende woordenboek continue spelling. Het kwam echter uit in 1935-1940 en de huidige spellingsregels, zoals al vermeld, verschenen pas in 1956. DirectReferentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU - deel.
7. In de club
Dit bijwoord wordt ook wel gespeldReferentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU deel.
Nu wordt het zelfstandig naamwoord "vouwen" zeer zelden gebruikt, maar dat is het welReferentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU in woordenboeken en betekent 'geld, producten, enz. deponeren. om een gemeenschappelijk doel door zijn deelnemers; geld, voedsel, enz., dat op deze manier wordt ingezameld. "
8. Onder de arm
MuisReferentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU - Dit is de spier onder de schouderbocht. En er is zo'n regelSpellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties: bijwoordelijke combinaties van zelfstandige naamwoorden met voorzetsel-voorvoegsels "without", "for", "before", "under", "at" en "pro" worden afzonderlijk geschreven: bijvoorbeeld "without end", "in the morning", "in reserve"... De regel over verschillende voorzetsel-hoofdlettervormen werkt ook hier: "onder de arm", "onder de arm", "van onder de arm".
Het is belangrijk om bijwoorden te onderscheiden van het zelfstandig naamwoord "oksel".
- Onder de oksels gewreven. - Hij wreef over zijn oksels.
- Hij hield het onder zijn arm. - De jas zit strak onder de oksels.
9. Half omgedraaid
Een andere regelSpellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties: bijwoorden worden samen met het eerste deel "half" geschreven, met uitzondering van woorden die dimensie aanduiden Dat wil zeggen, degenen die de grote omvang aangeven van wat het aangewezen zelfstandig naamwoord wordt genoemd. - Ongeveer. schrijver. : "Zwelling in een half oog", "kale plek in een half hoofd", "wimpers in de helft van het gezicht".
Ook moet men de "halve draai" niet verwarren met de combinaties:
- het voorzetsel "v" en een samengesteld woord bestaande uit "geslacht" en een meeteenheid ("halve meter lang", "een halve ton in gewicht");
- het voorzetsel "om" en woorden die "halverwege het uur" betekenen ("ontmoeten om half een", "bellen om half zes").
10. De vijg
"On fig", "on fig", "to fig", "on fig" - deze lokale uitdrukkingen in het spellingswoordenboek zijn geschrevenReferentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU deel. Ze komen overeen met de regel van verschillende voorzetsel-hoofdlettervormen.
Maar het woord "kan me niet schelen" is vreselijkReferentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU in spelling woordenschat het zit in deze spelling - in één stuk.
11. Handmatig
Er is de volgende regelSpellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties: samen geschreven bijwoorden met het achtervoegsel "-yu", gevormd uit de bijvoeglijke naamwoorden: "handmatig", "hardgekookt", "close".
Er zijn echter uitzonderingen: "in het openbaar", "in de bajonet", "aan de zijkant", "op de wereld", "achterwaarts" en "op geen enkele manier".
12. Stiekem
Dit bijwoord is gebeurdEtymologisch online woordenboek van de Russische taal Shansky N. M. van het verouderde woord "tishok" - "stilte, kalmte." Dit is een afgeleide van "quiet", de connectie waarmee we de volgende regel op dit woord kunnen toepassenSpellingcommentaar van het Russische woordenboek. Deel II. Samengevoegde, afgebroken, aparte spelling. IV. Spelling van bijwoorden en bijwoordelijke combinaties: bijwoorden met het achtervoegsel "-а" worden samen geschreven, gevormd met behulp van voorvoegsels van bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden: bijvoorbeeld "stealthily", "before dark" en "from ver".
Lees ook🧐
- Van gehaktballen tot martini's: 11 eetbare woorden die vragen oproepen
- 11 woorden die oer-Russisch lijken, maar daadwerkelijk zijn geleend
- 10 woorden die van verschillende soorten kunnen zijn
Meer onverwacht dan "Gentlemen", cooler dan gewone actiefilms. Guy Ritchie's "Human Wrath" kan gewoon niet teleurstellen
"De serie bleek magisch": wat ze schrijven in de eerste recensies op "Shadow and Bone" van Netflix
Het eerste seizoen van de serie "Shadow and Bone" werd uitgebracht op Netflix - alle afleveringen tegelijk met Russische stemacteurs