12 woorden in het Russisch, waarvan velen het bestaan niet eens vermoeden
Gemengde Berichten / / August 27, 2021
Sommigen van hen lijken misschien verkeerd, anderen zullen je verrassen met hun zeldzaamheid. Maar ze staan allemaal in woordenboeken.
1. Zryashny
Zoals je zou kunnen raden, is dit bijvoeglijk naamwoord gevormd uit het woord "tevergeefs". Ja ja het isGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU in woordenboeken, zij het met het label "informeel".
Je kunt een gesprek, een onderneming, een verspilde moeite noemen - alles wat tevergeefs wordt gedaan, is leeg. Een persoon kan ook verspild zijn: dit woord wordt ook gebruikt in relatie tot iemand of iets dat nergens goed voor is.
2. Dit-zijdige
Het woord 'buitenaards' zal niemand verbazen, maar het antoniem ervan lijkt om de een of andere reden verkeerd. Het is echter inbegrepenT. F. Efremova. Nieuw woordenboek van de Russische taal. Verklarend en afleidend in woordenboeken. Dus we kunnen ons verzetten tegen klopgeesten en monsters met heel echte aardse krachten en ze met recht deze-werelds noemen.
3. Eeuwigdurend
Woordenboeken beschouwen dit adjectief niet als een fout, hoewel zeGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU het is gelabeld "gesproken".
De omgangstaal past in het kader van de norm, dus in een informeel gesprek kun je met een kalme ziel een aantal permanente dingen in je leven permanent noemen.
4. Nadys
Dit woord betekent 'recentelijk, onlangs'. Woordenboeken definiërenT. F. Efremova. Nieuw woordenboek van de Russische taal. Verklarend en afleidend het is als dialectisch, dus er is geen plaats voor in een voorbeeldige geletterde toespraak.
Dit bijwoord is echter te vinden in de literatuur. Bijvoorbeeld Toergenjev, Tsjechov, Sholokhov en andere schrijvers. Misschien wordt het nu een beetje gemakkelijker om Russische klassiekers te begrijpen.
Alexander Solzjenitsyn
"Het incident op het station Kochetovka", 1962
En Grunka Mostryukova hoopte op een soort prachtig shirt - een vrouw, een nachthemd, zeggen ze, ja met slots, hé, op zulke plaatsen... nou ja, gelach!
5. Buza
Het werkwoord "buzz" is voor velen bekend. En het is gevormd uit het informele zelfstandig naamwoord "buza", de betekenisGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU die - "ophef, vecht, schandaal." De klemtoon ligt op de laatste lettergreep.
6. Visser
Zoals je zou kunnen raden, is dit een andere naam voor een visser. Sommige woordenboeken gevenGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU dit woord is gemarkeerd als "verouderd", andere zijn niet gemarkeerd. Voorheen viel het accent in het zelfstandig naamwoord "visser" op "s", maar nu wordt de uitspraak met de beklemtoonde "a" als correct beschouwd.
7. Teneta
Dit is de naam van de netten voor het vangen van dieren. Ook dit woord heeftGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU en de figuurlijke betekenis - "dat wat de vrijheid van handelen belemmert, onderdrukt, onderdrukt." En in de omgangstaal wordt het gebruikt om een spinnenweb aan te duiden.
De vorm "teneta" lijkt op een vrouwelijk enkelvoud, maar het is een onzijdig meervoud. Het loopt als volgt af: "strikken", "strikken", "schaduwen", "schaduwen", "schaduwen". Maar het enkelvoud wordt niet gebruikt in spraak.
8. Rosstan
Dit woord komt voor in literaire werken, bijvoorbeeld in Prishvin en Tolstoj. zo genoemdGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU kruispunt, kruispunt. Dit zelfstandig naamwoord wordt ook gebruikt om een situatie aan te geven waarin je een keuze moet maken.
Lev Tolstoj
Kerk en Staat, 1891
En dit was de gebeurtenis waarbij de meeste christenen afstand deden van hun geloof; dit waren die Rosstans waar de overgrote meerderheid de heidense weg met een voornaam volgde en tot op de dag van vandaag voortduurt.
9. Lapidair
Als je je vocabulaire wilt laten zien, dan kun je een korte en duidelijke tekst, lettergreep of stijllapidair noemen. Dit bijvoeglijk naamwoord wordt echter beschouwdGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU boekenwijs, dus in een gewoon keukengesprek bij een kopje thee klinkt het wat pretentieus. Meer geschikt in dit geval zou het synoniem zijn - "laconiek".
10. Lemniscata
zo genoemdLemniscata / Grote Russische Encyclopedie vlakke algebraïsche kromme. Een speciaal geval ervan - Bernoulli's lemniscaat - lijkt qua vorm op een horizontale acht. Misschien zal het vervangen van het saaie "oneindigheidsteken" door een sonore "lemniscaat" mysterie en verfijning aan je toevoegen in de ogen van de gesprekspartner. Maar het is niet precies.
11. Ampersand
Deze titelGroot woordenboek van de Russische taal. Ch. red. MET. A. Kuznetsov / Referentie- en informatieportaal GRAMOTA.RU het &-teken, dat wordt gebruikt als vervanging voor het voegwoord "en". Trouwens, dit pictogram zelf is niets meer dan een grafische afkorting van de Latijnse unie "en" - et.
12. mossel
Velen van ons houden zich met dit onderwerp bezig, vooral op oudejaarsavond. Moezel is een draadhoofdstelSpelling academische bron "ACADEMOS"met de kurk op de champagnefles. Ja, zelfs voor deze vertraging was er een naam.
Lees ook🧐
- Is Malamza een vloekwoord? En hoe zit het met de ragfuck? 10 krachtige woorden uit Dahl's vocabulaire, waarvan je de betekenis waarschijnlijk niet kunt raden
- 9 woorden waarvan de correcte spelling kan worden aangezien
- 7 woordparen die onverwachte verwanten bleken te zijn
- 11 woorden die oorspronkelijk Russisch lijken, maar eigenlijk zijn geleend
- 8 woorden die oorspronkelijk de namen van mensen waren