10 buzzwords die we gebruiken verkeerd
Vormende / / December 19, 2019
1. Gestalt
verkeerd: Ik heb eindelijk sloot de gestalt en afgewerkte spotten "Game of Thrones"!
juist: Ik heb drie jaar achtervolgd ons lelijk opbreken. Maar gisteren hebben we eindelijk zijn excuses aangeboden aan elkaar, en ik sloot gestalt.
Op een gegeven moment, de zinsnede "close / finish gestalt" werd nogal in de mode. En hij begon de site te gebruiken en niet erg veel. "Oef, ik nog steeds gemaakt huis schoonmaken, gesloten gestalt", "schrijft een termijn zullen aannemen dat de gestalt is gesloten." Maar dit is niet helemaal waar.
Gestalt - psychologische en filosofische term die vertaaltEncyclopedia of Philosophy: Gestalt uit het Duits als "het beeld van de vorm, structuur." Een conceptHoe de gestalt voltooien? onvoltooide gestalt kwam uit Gestalttherapie. Therapeuten zeggen over zaken, relaties of processen die we niet goed kon afmaken, en nu zijn ze niet geven ons vrede. Scheiding, ruzie, verlies, relatie problemen met de ouders, teleurstelling en onvervulde hoop - dat kan worden toegeschreven aan de ongesloten gestalt.
Dat wil zeggen, het is iets dieper en ernstiger dan nedochitannaya boek of ongewassen ramen. Hoewel de line is heel dun. Als nedosmotrennaya "Game of Thrones" komt nu niet meer uit je hoofd en vergiften bestaan, misschien kan het ook worden beschouwd als uw onvoltooide gestalt.
2. onpartijdig
verkeerd: Ik ruzie met het hoofd, zeer hard-hitting situatie bleek.
juist: Ik weet niet wie van u heeft gelijk: jullie beiden mij lief zijn en ik kan niet onpartijdig oordelen.
Zeer verraderlijk woord. Op het eerste gezicht, alles is duidelijk: we hebben het over iets of iemand onaangenaam. Maar om te begrijpen hoe de werkelijke stand van zaken, is het noodzakelijk om de vergeten woord "partijdigheid" terug te roepenUshakov's verklarend woordenboek: partijdigheidWelke middelen bias, voorliefde voor iedereen. Dienovereenkomstig onpartijdigeUshakov's verklarend woordenboek: hard-hitting - "onpartijdige, onpartijdig." Dit kan bij een rechtbank. Of, bijvoorbeeld, het portret - als hij laat zien hoe een persoon ziet er echt, en niets verfraait.
3. ambitieus
verkeerd: Ze is zo arrogant! Studeerde cum laude instituut, kreeg hij een goede baan en waarschijnlijk snel carrière te maken.
juist: Hij is zeer ambitieus en neerkijken op anderen, pijnlijk ervaart een tekortkoming.
Het woord "ambitieuze" - is bijna een compliment in de monden van vele mensen. Dus zeggen dat iemand vastberaden, doelbewust, hardwerkende - over wie wil veel bereiken. Maar als je kijkt in het woordenboek het woord "ambitie"Woordenboek van vreemde woorden Russisch: AMBITIEWe zullen zien dat de waarde van zijn weinig anders - "egoïsme, arrogantie, overmoed, een verhoogd gevoel van eer" Er is een andere interpretatie - "intimidatie plaatsen, het verlangen naar genade en verhoging van de rang" Misschien is het omdat van hem het woord "ambitieus" en begon een workaholic en carrièremakers te beschrijven. Alleen hier in de subtekst van dit adjectief op enigerlei wijze negatief. We kunnen zeggen: "Hij is zo ambitieus! Omwille van de toename van alles gaat. "
4. verfoeilijk
verkeerd: Deze zanger van dergelijke verfoeilijke! Hij is zeer charismatische en ziet er altijd extravagant.
juist: Odious zanger weer op de journalist tijdens een interview.
Een of andere manier "beledigend" is synoniem geworden met de bijvoeglijke naamwoorden worden "charismatisch", "extravagant", "bekende", "schokkend." Zo vaak praten over de creatieve mensen - modeontwerpers, muzikanten en dichters. Maar dat is een woord dat per ongeluk kan iemand verwonden. Immers, zijn echte waardeWoordenboek van vreemde woorden Russisch: verfoeilijke "Vervelende, nare, hatelijk" - In het algemeen een negatieve connotatie, en de persoon niet verfoeilijke alleen worden wat trok de rode baret en gebonden rond de nek boa. Tenzij, natuurlijk, deze accessoires niet ertoe leiden dat u past haat.
5. sociale fobie
verkeerd: Hij vastte vreselijke foto's en silent de hele tijd. Het is beter om weg te blijven van hem - hij plotseling sociale fobie.
juist: Ik heb sociale fobie, heel moeilijk voor mij om het huis te verlaten en een praatje maken met mensen.
sociale fobieDe meeste psychologische Encyclopedia: sociale fobie en omdat je niet gemakkelijk: ze zijn bangProbleem Groep voor sociale fobie World Psychiatric Association, onder. Ed. SA Montgomery. << >> Sociale fobie contact met andere mensen - om te communiceren, om te spreken in het openbaar, en ga zo maar door. En alsof dat nog niet genoeg was, ze zelfs af en toe bestempeld als agressief, gewelddadig en potentieel gevaarlijke individuen. En het ding is dat mensen vaak verwarren de begrippen "sociale fobie" en "sociopaat" - dat wil zeggen, iemand die ziek is dissociale stoornisSmulevich AB << >> Borderline persoonlijkheidsstoornis antisociale persoonlijkheidsstoornis persoonlijkheid. Dat het wordt gekenmerkt door geweld, agressie, ongevoeligheid en veronachtzaming van sociale normen.
6. frustratie
verkeerd: Na deze tragedie, viel hij in complete frustratie - niet uit bed, stille de hele dag niets te eten.
juist: Ik voel me gefrustreerd omdat ik weet dat mijn droom is onbereikbaar.
Nog een modewoord. Het is duidelijk dat het heeft iets te maken met verdriet, vermoeidheid en negatieve emoties. Daarom wil je iets zeggen als: "Ik ben zo moe aan het werk zeven dagen per week, zat ik in volledige frustratie en weet niet wat te doen." Echter, voor een dergelijk geval is meer geschikt woord "uitputtingWoordenboek van vreemde woorden Russisch: uitputting"- uitputting, apathie en onderdrukten aandoening die kan optreden na een ziekte of nood. en frustratieWoordenboek van vreemde woorden Russisch: FRUSTRATIE het is meer ontevredenheid, ongemak en frustratie te wijten aan het feit dat de gewenste onwaar.
7. beroep
verkeerd: Oproep aan complexe concepten, moet u eerst de betekenis ervan te begrijpen.
juist: De auteur doet een beroep op de resultaten van wetenschappelijk onderzoek en het advies van gezaghebbende deskundigen.
De oorspronkelijke betekenis van het woord "oproep" om alle bekende - beroep. maar soms in de war met het werkwoord "te bedienen," dat wil zeggen te beheren. Vooral frequente uitdrukkingen als "om de voorwaarden in beroep", "aansprekende concepten." Maar het is niet de moeite waard over praat. "Beroep" betekentUshakov's verklarend woordenboek: beroep "Ik zoek naar advies van iemand, een beroep doen op iemand of iets." Met andere woorden, het is mogelijk om een beroep op het woordenboek, maar je kunt niet in beroep uitdagende woorden.
8. onder auspiciën van
verkeerd: De overheid heeft de belastingen verhoogd onder auspiciën van het gebrek aan geld in pensioen.
juist: Onder auspiciën van de regering, het een nieuw sociaal programma gelanceerd.
Periodiek "gesponsord" wordt gebruikt in de betekenis "het voorwendsel." Alleen hier de "Aegis" - een magische kaapAegis OUDE GRIEKSE DRESS Griekse god Zeus. Volgens de legende, ze had een beschermend effect, en dus "onder auspiciën" betekentTaalgids Russische literaire taal: Onder auspiciën van "Zijn beschermd onder de wet tot bescherming in het belang van iemand."
9. authentiek
verkeerd: In het centrum van de hoofdstad opende een nieuw café met authentieke handgemaakte meubels en moderne schilderijen.
juist: Het onlangs geopende restaurant met authentieke Aziatische gerechten, die wordt bereid volgens de verzamelde in de dorpen van Thailand en Cambodja recepten.
Nog een modewoord. Called authentieke collectie van kleding, cafés en restaurants, muziek, schilderijen, wanneer ze willen hun eigenheid en exclusiviteit te benadrukken. Alleen het woordenboek betekenisWoordenboek van vreemde woorden Russisch: authentiek het woord "authentiek" - "authentiek, vanuit de bron." Dus zeg, bijvoorbeeld de historische documenten en juridische documenten. Dus dat het restaurant authentieke kan worden genoemd, als zij de traditie van het koken en het gebruik in het interieur ornamenten folk, geen specifieke decor te behouden. Hoewel de betekenis van de woorden veranderen soms, het verwerven van nieuwe tinten. En als de "echte" zal blijven om te worden gebruikt als synoniem voor "uniek", "creëert een speciale atmosfeer"Misschien is de oude waarde zal vertrekken op het tweede plan.
10. functioneel
verkeerd: Deze applicatie heeft een zeer diverse functionaliteit.
juist: Laatste update beïnvloed applicatie features: nu is het al niet in staat om te gaan met alle taken.
Het woord "functionele" liefde aan flaunt wanneer we spreken over gadgets of programma's. Betekent meestal dat de dienst of het apparaat veel verschillende mogelijkheden. Maar de "functionele"Grote Sovjet Encyclopedie: Functional hier is het niet geschikt is: het concept van de wiskunde. In plaats daarvan, is het mogelijk om het woord "functie" te gebruikenWoordenboek van taalkundige termen: functionaliteit, Het betekent het vermogen om een specifieke functie. Maar het is beter om voorzichtig te zijn: vaak wordt uitsluitend gebruikt voor het belang van "slimme" voorwaarden. Bepaling en beschrijving van de functie - veel beter dan insert vaag en frasen in de geest van "de toepassing een rijke en diverse functionaliteiten."
zie ook✍
- How to: contracten of overeenkomst
- 16 alledaagse woorden, de oorsprong waarvan je dacht
- 9 lastige werkwoorden die zal blootstellen je analfabeet