Geheimen van het leven in Japan
Leven Inspiratie / / December 19, 2019
Dmitry Shamov is geboren en getogen in Moskou. Er is afgestudeerd aan de Pedagogische Universiteit. Hij is een leraar wiskunde en informatica. Meer in het bijzonder, het was.
Zelfs als een schooljongen, werd Dmitry geïnteresseerd zijn in Japan, en als student werkte hij bij drie banen - besparing tot studie aan een Japanse taal school.
Vandaag Dmitry woont in Tokio. Hij heeft een vrouw, een Japanse en een goede baan. hij is een succesvolle videobloger - meer dan 130.000 abonnees op YouTube.
Layfhaker geïnterviewd Dmitry. We spraken over het leven in Japan, over de Japanse en videobloginge. Het bleek dat veel van de stereotypen (Japans - workaholics, Japans ongevoelig en ga zo maar door) zijn ver van de werkelijkheid.
een andere planeet
- Dima, waarom Japan? Met welke passie beginnen?
- Als kind heb ik, net als vele anderen, keek "Sailor Moon" en "Pokemon." Zomaar. Over de verhuizing naar Japan ik niet eens denken.
Maar in de school heb ik een boek van Teru Miyamoto lezen "patroon brokaat." Het illustreert perfect de Japanse geest, de sfeer van Japan. Dan was er een timide wens om dit land te bezoeken.
Dan boek napokupal Kawabata's, Abe, Yukio Mishima en anderen. Ik heb gelezen en helemaal verliefd op Japan. Ik besloot dat er per se te gaan.
Ik denk dat het fictie stelde me in staat om een goed idee van Japan te krijgen. Immers, in tegenstelling tot de samenstellers van gidsen, de auteurs hoeven niet te veinzen, het land bloot in gloedvolle bewoordingen. Ze schrijven alleen over wat Japan is echt. Dus mijn idee over Japan bijna volledig samenviel met het feit dat ik zag aankomen.
- Herinnert u zich uw eerste dag in Japan?
- Ja, als bleek te zijn op een andere planeet. :)
Ik ging studeren aan een talenschool. Tegelijkertijd deed de Japanse niet. AT ALL.
Een uur voor de landing het vliegtuig Ik was een formulier in te vullen en moest een paspoortcontrole presenteren. Hij was volledig in het Japans. Het zag eruit als een alien tablet.
Op de luchthaven, gaf ik het papier om wat oom-Japans, legde hij voor mij de gewenste vakjes. Ik was vingerafdrukken en vrijgegeven aan de wereld.
Ik was niet voldaan - besloten om geld te besparen op deze dienst school. Dus ik ging naar buiten en kon niet begrijpen waar te gaan, wat te doen, waar te gaan. Profiteer van de luchthaven rijdt slechts twee treinen: goedkoper en duurder. Niet de eerste keer, maar ik kocht een ticket naar degene die goedkoper is.
Ik reed naar het station, waar hij was om een verbinding te maken, en vervolgens voor de eerste keer "spreken" met de Japanners. We moesten te achterhalen waar om verder te gaan: naar links of naar rechts. We hebben geprobeerd in het Engels te communiceren, maar uiteindelijk wees hij gewoon uit wat trainen me om te gaan zitten. In het algemeen heb ik naar school moeilijk: zonder taal, met zware tassen na 10 uur durende vlucht. Het was volstrekt onduidelijk waar te gaan en wat te doen. Dus mijn advies aan degenen die van plan zijn om naar school: betalen voor de overdracht.
- Hoe om te voldoen aan een talenschool?
- Goed. We woonden in een slaapzaal met vijf Chinese, toonde school. Toen ging ik voor een wandeling. Ik ging naar buiten en besefte ik was in Japan!
Ik realiseerde me dat het leven is veranderd. Niets zal zijn als voorheen. Ondanks het feit dat ik nog steeds niet begrijpen niets (ik kon niet eens een maaltijd tijdens het eerste uitje kopen), nam ik het als een stap op weg naar iets groters.
Iemand zou kunnen zeggen dat om naar een vreemd land zonder kennis van de taal, en zelfs een mysterieuze zoals Japan - het is gek. Maar voor mij was het een kans om een leven compleet veranderen.
- Wanneer ben je begonnen om te genieten van het leven in Japan?
- Recht op de volgende dag. Ik kreeg een beetje te navigeren, en nog belangrijker - om het alfabet te leren.
Hiragana en Katakana
- Heb je het eerste niveau van de Japanse taal in slechts 1,5 jaar. Hoe heb je het gedaan?
Nihongo noroku Siken - een onderzoek naar het niveau van de kennis van de Japanse taal voor niet-native speakers te bepalen. N1 - het hoogste niveau, uitgaande van spreekvaardigheid in het gesproken en geschreven Japanse spraak.
- Ik kwam zonder enige kennis. Maar ik zal niet zeggen dat de Japanners werden gegeven aan me moeilijk. Bijvoorbeeld, de twee belangrijkste lettergrepenschriften - hiragana en katakana - bepaalde week. Ik leerde hem in drie uur - of het nu van een grote motivator, of uit wanhoop. Het was noodzakelijk een of andere manier om te wennen aan "andere planeet". :)
- Engels niet helpen?
- De Japanse weet dat het slecht. Ze leren het op school voor 12 jaar. Maar hij heeft ze niet nodig.
Ten eerste, 98% van de bevolking van Japan - de Japanners. Kans om te praten met een buitenlander is niet genoeg. Als de Japanners 20 jaar gesproken met een buitenlander in het Engels, het is geluk.
Ten tweede wordt de Japanse taal overal worden gebruikt. Het blijkt dat het spel of gadget - er is zeker om de Japanners te hebben. Movie vrijlating - verdubbelt zij de Japanners.
Daarom zijn de Japanners zijn niet vloeiend in het Engels en verlegen over. Als u een bezoek aan een Japans naar Engels, en hij schuwt u, dan is het niet omdat hij nelyubezen of vijandig tegenover buitenlanders. Het meest waarschijnlijk, hij was gewoon bang om zijn slechte Engels te laten zien.
- Welk advies zou je geven aan mensen studeren of van plan de Japanse studeren?
- Op mijn kanaal heeft een aparte rubriek "Lessen levende Japanese».
Een van mijn beste tips: behoefte stabiliteit. U kunt vandaag de dag, 10 uur, en morgen en overmorgen is niet verloofd niet. Zal niets. Het is noodzakelijk om te gaan met elke dag. Ten minste een uur, en bij voorkeur drie.
Toen ik ging naar een school, in mijn klas waren onder de Chinezen, en ze hadden een voorsprong - ze wisten dat de personages. (Chinese en Japanse karakters zijn hetzelfde helft.) Daarom is de leraar vertelde me: "Je hebt te maken met drie uur per dag, en als je de Europeanen, drie keer zo veel."
- Om negen uur?!
- De eerste keer dat ik leerde gedurende 14 uur per dag. Toen vond hij een part-time, en de tijd was minder dan een taal. Maar ik heb nog les deel moment tijdens het rijden, toen hij terugkeerde naar haar. Zelfs tussen de uitoefening van zijn functie door het restaurant management: het schrijven van briefjes met woorden en plakte ze op een plek waar niemand heeft gezien, en hij doortrok, peering en herhaald.
Maar, zoals ik al zei, ik had een enorme motivatie. Mee eens, zou het dom zijn om een enorme hoeveelheid geld verdiend door het zweet en bloed te betalen, om een talenschool en breng tijd verspild komen.
Daarom is de tweede belangrijke punt in de ontwikkeling van de Japanse taal - belang. Als het niet, is het onwaarschijnlijk dat u te leren.
- Dit advies meer over psychologie. En puur praktische dat helpt?
- Persoonlijk ben ik geholpen om papieren kaarten. Wees niet lui om dat te doen, en als het mogelijk om overal mee te nemen. Schrijf ook alles met de hand. Zelfs als u kunt afdrukken op uw computer, schakelt mechanisch geheugen - schrijven.
Bijvoorbeeld, hebt u geleerd vijf karakters. Maar zelfs als je denkt dat je goed te herinneren hoe ze zijn geschreven, dan schrijf ze honderd keer meer. Het moet hoofd vestsya. De volgende ochtend, opstaan en herhaal deze vijf karakters. Als u een fout in ten minste één, daarna nog vijf weer honderd keer te maken.
Het is moeilijk, maar effectief.
Ik adviseer u om te gaan door training systemen, waarbij de Japanse woorden geschreven in Russische letters. Dit is dom en zal alleen u te verwarren. Bijvoorbeeld, hoe om te zeggen, sushi of sushi. Cyrillisch niet drukken de uitspraak.
U kunt ook een aantal van de programma's te gebruiken. Van de beste woordenboeken, naar mijn mening, "JISHOP". Er is een desktop (en op Windows, en op de Mac) en mobiele versie (Android en iOS). Deze laatste wordt echter betaald, maar alleen kost ongeveer $ 10.
Om een goed programma karakters "Kanji Ninja» trainen (漢字 忍者) .Het is gemaakt voor Japanse studenten, dus er zijn de niveaus: voor de primaire, midden-en middelbare school.
- Is het mogelijk om te leren Japans voor films of anime?
- U kunt. Maar houd er rekening mee dat de taal is heel anders dan de echte omgangstaal Japanse anime. Het maakt gebruik van allerlei bochten, zoals voor koelte. In het leven, zodat niemand zegt (al was het maar voor de grap).
Bij het bekijken van films, de Japanse ondertitels.
Maar, om echt te leren om de Japanse taal te horen, raad ik aan om een audioboek te downloaden. In het Japans, is er bijna geen intonaties en accenten. Daarom nieuwkomers Japanse hij overgaat in een - het is niet duidelijk waar men dacht dat eindigde en een andere begon. Maar als je uren iemand in het oor in het Japans zal spreken te brengen, komt geleidelijk begrip.
formatie
- In Japan, betaald, en vrij duur onderwijs. Is het garanderen van de kwaliteit?
- In Japan, het moeilijk om uit te breken in mensen. Iedereen begrijpt dit, en de ouders in eerste instantie te investeren in het kind dat hij moet hard studeren. Voor het grootste deel van de Japanse is heel slim en veelzijdig.
Maar door zelf het onderwijs ...
Ik zag de Japanse schoolboeken in de wiskunde voor de middelbare school. Leerlingen zeggen dat er werk giperslozhnye, die in de hersenen smelt. Maar veel van deze kwesties in Rusland zijn nog op de middelbare school.
- En studenten hebben de neiging om zelfmoord te plegen?
- In de Japanse met lagere rangen duwt de samenleving: de behoefte om te studeren moeilijk te krijgen in een goede middelbare school, maar omdat het al in de prestigieuze senior. Van opleiding is vaak afhankelijk van het, omdat er mogelijk een verdere leven van de Japanse zal zijn.
In het begrijpen van de Japanse samenleving, indien voor het einde van de middelbare school niet leren zo veel, het goede leven te zien. Hoewel het niet helemaal waar, maar de studenten nog steeds bang.
Het is zelfs niet in de complexiteit van het bestudeerde materiaal en psychologische druk. Rondom tegenstanders, die moeten omzeilen. Gemalen en ouders en leerkrachten.
Daarnaast is in het Japans scholen is niet ongewoon pesten klasgenoten. Een deel van het is waar brengen naar de zelfmoord. Maar het is onjuist om te veronderstellen dat het aantal zelfmoorden is zeer hoog. Ja, hij is vrij groot, maar nog steeds lager dan in Zuid-Korea, Kazachstan, en soms in Rusland.
- De meeste Japanners hebben het hoger onderwijs. Het is zo belangrijk voor je carrière?
- Eerder, de prestigieuze universiteit diploma, bijvoorbeeld Tokyo, staan garant voor een succesvolle carrière. In dit geval, het maakte niet uit of het is echt een goede specialist of hij leeg is als een kurk. Nu is dit niet. Wie is belangrijker dan kennis. Man zonder het hoger onderwijs kan een betere plek dan een academicus te vinden, als hij zijn bedrijf kent.
Maar de meeste Japanners afstuderen van de middelbare school. Het wordt beschouwd als belangrijk.
- Is het waar dat goede opkomst - de helft van het succes in het leren van de Japanse universiteit?
- Ja. Er is een Japans woord 出席 率, die kan worden vertaald als "het percentage bezoeken." Het kan niet onder 80% worden verlaagd, en de vreemden in het algemeen niet nodig is het merkteken van 90% overschrijden. Tijdens een bezoek aan een geheel geven kleine geldelijke stimulansen.
Je hoeft alleen maar naar de universiteit te komen en neem de tussentijdse tests. Dat is genoeg om te leren. In sommige universiteiten (niet echt waarderen) in het algemeen moet een bezoek.
De Japanse onderwijsinstellingen is moeilijk te doen, maar ze zijn gemakkelijk te leren.
- of in Japan Geciteerd Russische universitaire diploma's?
- Op het werk, niet zo veel. Alleen als er iets ongewoons. Maar het diploma vermeld voor toelating tot de graduate school.
Werk up Karos
- In Japan, moeilijk om een baan te vinden?
- Ja. En niet alleen buitenlanders, maar ook door de Japanners. Pass honderd interviews - dit is normaal.
Buitenlanders, natuurlijk, is moeilijk vanwege de taal. Als u een unieke specialist, uniek in de wereld, zal het te nemen en zonder taal, zelfs de ingehuurde. Maar krijgen een normale positie in een conventioneel bedrijf is erg moeilijk. We moeten vechten voor een plek onder de zon.
Bijvoorbeeld, nadat ik afgestudeerd aan de taal meer business school veranderde ik verschillende podrabotok en gaf talloze interviews voordat geregeld sysadmin.
- En de Japanners echt zo geobsedeerd door werk, soms zijn ze zelfs gebeuren, of ze doen Karos yaroyisatsu?
Karos - plotselinge dood als gevolg van overwerk en stress op het werk.
Yaroyisatsu - zelfmoord op het terrein van stress op het werk.
- Afhankelijk van de persoon en wat voor soort werk. Arbeidsverhoudingen in Japan variëren sterk.
Eerder mensen afstuderen aan de universiteit, werd ze gerangschikt in het gezelschap en werkte daar tot op hoge leeftijd. Als hij wordt ontslagen, is het meestal de andere taak is niet gevonden. Nu kunt u ten minste eenmaal per jaar aan het bedrijf te veranderen.
In het algemeen zijn de Japanners hebben een hoop werk. In plaats daarvan besteden veel tijd op het werk.
- Wat betekent het?
- Aantal betekent niet dat de kwaliteit.
De Japanners vaak niet werken, en het creëren van de verschijning van het werk. Ze komen naar het kantoor vroeg en later vertrekken, stretch werk en efficiëntie op hetzelfde moment een beetje.
Dit, door de manier, buitenlanders verschillen gunstig. Ze gewoon hun taken uit te voeren: de ene is voorbij - ga naar de volgende, al eindigde - naar huis gaan.
Maar het is belangrijk om te begrijpen dat in Japan de werknemer - het is altijd deel uit van het team. Er is geen individuele boeren - je baan hangt af van het werk van de kameraden. Als je haar bijdrage te leveren, maar uw collega heeft nog niet hebt, heb je om te zitten en te wachten voor hem. Daarom is in de wet van Parkinson, de Japanners proberen de hele tijd dat ze worden gegeven aan het werk te bezetten.
- Een gedeelde verantwoordelijkheid in Japan overleefd?
- De Japanners hebben geen concept van "I". Is het concept van "wij". Al het werk voor het team. Als nakosyachil één middel kosyachit hele team. Ga naar huis, als je klaar bent, en je mede-spoor niet - het is respectloos aan het team.
Om een deel van het team te zijn en niet uit te steken. Parvenu's niet willen. Als de baas zei te doen zo-en-zo, je moet gaan zitten en doe het. initiatief wordt verwelkomd in Rusland: "En laten we dat niet doen, en dat is het?". In Japan, uw mening is niet interessant. Gaf de job - gewoon doen.
Ook het werken in een team, mensen zijn niet alleen verantwoordelijk voor onszelf, maar ook voor de andere leden. Daarom probeert iedereen niet alleen om hun eigen werk goed te doen, maar ook kijken naar zijn vrienden.
- Denk je dat het een effectief systeem?
- Ietwat. In het kantoor van het werk, in mijn mening, het wordt verwrongen vorm. Als een persoon werkt in een software bedrijf en houdt zich bezig met, bijvoorbeeld, het ontwerp, het moet niet afhankelijk zijn van de programmeurs, of iemand anders.
Maar als je fysieke arbeid en er is belangrijk voor werknemers om gelijke tred met elkaar houden. Bijvoorbeeld, als je kijkt, hoe de Japanners wegen bouwen van - het is fantastisch! We kunnen een klein gebied te herstellen voor zes maanden. In Japan, de weg verwoest door een aardbeving, verlaagd voor twee tot drie dagen. Er is een heleboel mensen die betrokken zijn, van straatstenen aan de toezichthouder, het waarborgen van de veiligheid van het verkeer op de eerste hulp ter plaatse. Ze werken soepel en met grote snelheid.
- En buiten het werk collega's om te communiceren?
- Zelden. Vrije tijd besloten om te brengen met familie. Maar er is zoiets als het Japanse bedrijfsleven. Het wordt gehouden elke week, meestal op vrijdag. De opkomst is vereist. Het was daar dat de totale collectieve geest te ondersteunen: "We zijn een team, we zijn samen, en we zijn klaar!".
Soms zijn dergelijke gedragingen bedrijfsfeesten in de natuur. En ga op de barbecue is niet alleen twee of drie medewerkers, die zijn vrienden met elkaar, namelijk het hele bedrijf.
- Een buitenlander kan verwachten met pensioen te gaan in Japan? Of moeten staatsburgerschap te verkrijgen?
- In Japan, een kwart van de ouderen en zeer weinig jong. Daarom is het pensioen betaalde belasting, ook degenen die niet werken. Dit geldt ook voor buitenlanders in de leeftijd 20 tot 60 jaar, ongeacht of ze hebben burgerschap. Als een buitenlander netjes pensioenpremies wordt gemaakt, op oudere leeftijd, kan hij verwachten te profiteren van de staat.
Voors en tegens
- In elk land, zijn er plussen en minnen. Wat meer is in Japan?
- Naar mijn mening, de profs. Onlangs heb ik zelfs een video op het kanaal, dat de Russische in Japan genieten.
Voordelen veel van de kwaliteit van leven en zuiverheid aan de cultuur. Iedereen die werkelijk liefheeft Japan, zal tevreden zijn met zijn leven.
Maar ook nadelen, natuurlijk. Bijvoorbeeld, erg koud appartement. In de kamer waar ik nu ben, heb ik een fornuis en verwarmt de airconditioner en nog steeds koud. In Japanse huizen dunwandig, enkellaags venster.
In dit geval huizenprijzen Het varieert sterk in de steden en regio's. Ook van invloed op de aard van het bouwen van appartementen in hoogbouw en lage gebouwen van drie verdiepingen zijn verschillend. Het gemiddelde voor Tokyo om een een-kamer appartement nemen kost 70.000 yen (40 000 roebel). Het appartement is groter, natuurlijk, duurder.
Om een appartement of huis in Tokyo kopen, moet je 23 miljoen roebel en nog veel meer. Het hangt ervan af, opnieuw, van het type appartementen, huizen, land en andere dingen. Prijzen variëren sterk. Het is ook nodig om te begrijpen dat het kopen van het land in Japan, het onmogelijk is om alles wat je wilt bouwen. Alle duidelijk geregeld.
Daarnaast zal de Japanse je vreemd blijven. Tot nu toe kom ik woorden die niet zijn gevonden eerder. Het is verbijsterend. De enige troost is dat de Japanners vaak worden geconfronteerd met dergelijke woorden. Ook, ik kan nog steeds niet schrijven met dezelfde snelheid als die van de Japanners. In het algemeen denk ik niet achterblijven, maar met het kantoor van een aantal griffie me niet evenaren.
Meer ergert me Japanse televisie.
- Oh, de Japanse reclame! Ze zijn echt... vreemd?
- Een beetje. :) Maar ik ben gewend aan, niet kennisgeving.
By the way, de beroemde online vreemde Japanse reclame op televisie is voldoende klein. Commercials bouwde een cliché gaat persoon (of groep van personen), zingen, dansen, close-up - zegt dat hij de naam van het bedrijf. Everything. Het lijkt gek, maar de Japanners koopt. Hoewel, misschien, zal iemand willen.
Japanse televisie is saai. Er is geen pauze tonen maaltijd. Persoonlijk ben ik niet geïnteresseerd transmissie, waar mensen op zoek zijn naar een half uur maaltijd, een half uur het kiezen van haar en nog een half uur om te eten, praten over onzin. Educatieve programma's of films zijn vrijwel geen.
Maar op hetzelfde moment in Japan, is er geen concept van "zomboyaschik". Voor hen, tv kijken (zelfs dat!) - dit is normaal.
- Een Japanse prijzen niet lastig?
- Het leven is niet goedkoop in Japan. Plus, moeten alle producten in Japan een extra belasting van 8% te betalen.
Medicine is ook aandacht. Maar als je een verzekering, blijkt goedkoop. Maar privéklinieken opslaat in de wachtrij. Het is niet nodig, net als wij, urenlang zitten, omringd door oma's die naar de kliniek in de club komen. Daarom, om te betalen, bijvoorbeeld 1000 yen (ongeveer 500 roebel) voor de ontvangst en krijgen kwalitatief hoogwaardige en comfortabele zorg voor mij acceptabel.
Daarnaast is het noodzakelijk om het allemaal betrekking hebben op de Japanse salarissen.
Uchi - soto - oso
- In Japan, een uitstekende service. En in het leven van de Japanse mensen zo gastvrij en vriendelijk?
- In Japan zijn er echo's van de klasse karakter: de Japanners zelf zijn verdeeld in groepen, afhankelijk van wie ze zijn en wat ze doen, en anderen delen.
Zo zijn begrippen als "leren", "Soto" en "oso".
Uchi - het is wat er in zit. Family eigen bedrijf, beste vrienden. Voor hen, ze doen alles. De taart zal worden gebroken, maar het zal doen.
Soto - is van iemand anders bedrijf, enkele vrienden, buren, voorbijganger, met je praten op straat. Met hen, de Japanners zijn erg vriendelijk, vrolijk en behulpzaam, indien nodig - neem de kant, besteden hun tijd en leiden u waar u moet (bijvoorbeeld als je de weg kwijt).
Oso - is over het algemeen onbekend zijn voor mensen die nooit hebben gesproken en is het onwaarschijnlijk te zijn. Bijvoorbeeld, mensen rond de metro - is oso. Totaal vreemd. Maar als oso kwam en sprak met u, de relatie beweegt zich in een stadium van Soto.
K Oso de Japanse land in termen van onze mentaliteit houding. Een persoon kan liggen op de weg, en alles zal gaan - het OSO, als er iets een beetje lag, misschien houdt hij dus waarom bemoeien met zijn zaken. Ik had een geval waarin een man lag in de straat: het was slecht. Ik liep en begon te stoppen voorbijgangers, zodat ze een ambulance (toen ik nog niet kon doen) genoemd. Alleen de derde halte, de anderen sneller gereden.
Maar dit betekent niet dat de mensen die slechte passeren. Dit is een van de paradoxen van de Japanse vooruitzichten.
Een andere reden is dat ze leven in de geconsolideerde maatschappij, maar zeer apart.
- Hoe is dat?
- Japanse koud. In de zin dat zij niet hebben aanvaard om hun gevoelens te tonen, emoties tonen. En deze kou is niet alleen in de relatie met de Sotho, maar ook bijvoorbeeld tussen vrienden. En het wordt normaal gezien. Net zoals normaal vrienden te ontmoeten om de paar weken of niet om een paar dagen reageert op de berichten. Niemand is beledigd, hij zegt niet: "Ah, daar ben je zo-en-zo, scoorde op onze vriendschap!". Er wordt aangenomen dat een persoon een persoonlijke ruimte en hij heeft het recht om te beslissen wanneer en met wie om toe te geven.
Niet storen anderen - het is zeer belangrijk.
Ik denk dat veel mensen weten dat in de Japanse vervoer niet kan praten over een mobiele telefoon. Niet alleen vanwege een soort van golven, maar gewoon omdat uw gesprek kan een andere persoon te voorkomen. Ook in vele musea in Japan, verboden foto's. Niet vanwege de waardevolle items die niet kan worden aangetoond dat wie dan ook, maar omdat sommige bezoekers stel een statief in de voorkant van het schilderij en belemmeren de doorgang of deed selfie en voorkwam een andere look. Het is belangrijk voor de nuances van de Japanse. Het is noodzakelijk om goed te leven voor jezelf en niet storen anderen.
Maar op momenten van tragedie grenzen van de klassenmaatschappij gewist. U kunt zien hoe de Japanners waren verenigd tijdens de aardbeving en tsunami vier jaar geleden. Alle hielpen elkaar, alle opgeslagen elkaar. Geen diefstal en plundering. De totale vreemden om zich te laten slapen die dakloos zijn geworden. Distributed loodvrij solderen, en niemand had niet heeft plaatsgevonden om meer te nemen dan een, liegen tegen hem. Getroffen afzonderlijke steden (Tokyo, bijvoorbeeld, is bijna niet beïnvloed), maar het was een tragedie in Japan.
high-Tech
- We denken dat Japan zo geavanceerde technologie die voortdurend vast robots. Is dat zo?
- Japan is technisch perfect ontwikkeld, maar geen robots nergens. De hele stad is technisch een beetje anders dan elke andere stad. Dit is één van de vele misvattingen over Japan.
- De Japanners hebben een digitale verslaving?
- Ja. Je gaat op de metro, en er is 90% van de mensen zitten met zijn hoofd porren in de telefoons. Ze kan niet praten, dus zonder onderbreking wordt overschreven. In Japan zeer populaire toepassing lijn.
Maar transport is begrijpelijk. Vreemd looks als man en vrouw komen om een vergadering, zitten aan de voorzijde en spelen op hun telefoons of herschreven (soms zelfs met elkaar). Maar dit wordt ook beschouwd als normaal.
Ook kinderen op speelplaatsen niet swing op een schommel, doe buitenspelen niet spelen. Ze zitten op een bankje, vijf of zeven, en spelen Nintendo DS. Dat wil zeggen, ze komen om te spelen in de console. Slechts drie jaar oud kinderen rondlopen, plezier maken, terwijl oudere kinderen hebben andere interesses.
安定 - Antey
- In Japan, je bent getrouwd. Vertel ons over de eigenaardigheden van de betrekkingen met de Japanners.
- Alles hangt af van de persoon. Ik had geluk. We Miki begrijpen elkaar, we hebben dezelfde interesses. Ze heeft zelfs een grotere Russische karakter dan de Japanners.
Maar in het algemeen, de meisjes in Japan om te praten over gevoelens. Ze maken zelden complimenten. Daarom, als je zegt Japanse vrouw, ze je mooi, ze was zeer verrast en dolblij.
Ook in Japan is er niet zoiets als een "ladies forward» (dame eerst). Plaats de hand van het meisje, houdt de deur - niemand doet. Verrassend is ook de Japanse vrouwen.
We hebben een snoepje buketny tussen het paar ontmoette bijna elke dag, liefhebbers voortdurend te schrijven en spreken elkaar. In Japan, normaal gesproken, wanneer een paar vergadert eenmaal per maand of eens per twee weken. Het meisje in deze tijd kan gaan met haar vrienden, en de man met vrienden. In dit geval, tijdens de scheiding meisje en de jongen is niet bijzonder praten. En het is niet gebrek aan tijd - zo'n relatie.
Maar nogmaals, het hangt allemaal af van de aard van de mens. Als je echt op elkaar, dan gewoon zeggen dat niet zo'n communicatie accepteren. Ik weet zeker dat ze zullen gedrag te veranderen.
- Japanse vrouwen zijn goede huisvrouwen?
- In de meerderheid - ja. Sta toch op, maak ontbijt, als je wilt - ijzer kleding. Je hoeft niet eens te vragen. Als gepaarde normale relatie, het meisje zorgt voor zijn mannen. Ik denk dat dit is niet een kenmerk van Japanse vrouwen - net als in elk land.
- Japanse liefde trouwen?
- Niet altijd.
dit is heel belangrijk ding voor Japanse vrouwen als "Antaeus." Deze stabiliteit. Als de man niet de besparingen (de gemiddelde besparing in Japan - het is ongeveer 5 miljoen yen, dat wil zeggen meer dan 2 miljoen roebel) heeft, of het is niet duidelijk wat de (alles wat er "vrij kunstenaars" in Japan beschouwd bijna nietsnutten), en het werkt waar er geen carrière (in Japan wordt gerespecteerd elk werk, maar hebben nog steeds een portier is niet bijzonder veel prospects), is het onwaarschijnlijk dat zij wil voor hem. Zo veel als ze kunnen van elkaar houden. Als er geen Antaeus, kan de Japanners niet voorstellen dat de ouders van een jonge man, deze man kan niet binden de toekomst en om geboorte te geven aan zijn kinderen.
Daarom hebben veel Japanse vrouwen te ontmoeten met degenen die liefde en trouwen voor degene die Antaeus heeft. Ik heb vrienden die niet met een grote liefde, maar gewoon omdat ze goed voor elkaar en ze Antaeus.
Ik denk dat is de reden waarom sommige families in Japan, naar links - dit is normaal.
- En wat de mensen zijn op zoek naar stabiliteit?
- Mannen op zoek naar drie dingen: dat het meisje was op economisch, schattig (extern) en waar. Maar, nogmaals, alles is sterk afhankelijk van de persoon. Voor sommigen zelfs spaarzaamheid is niet belangrijk. De Japanners soms waarnemen een vrouw als een mooi accessoire, die u uit kunt laten zien aan vrienden. Deze aanpak heeft historische wortels.
Hikikomori
- Waarom ben je bezig videoblogingom worden?
- Aanvankelijk opende ik de groep "VKontakte"Waar het uploaden van foto's van Japan, vooral voor zijn vrienden. Ik wilde met hen te delen, zoals ik zat, en dacht dat ik het zou steunen, zal de kracht om verder te gaan geven.
Toen begon ik kleine rollen te hebben. Bijvoorbeeld, ging ik naar het museum van de toekomst in Tokio. VK in Japan is traag, dus besloot ik in een video op YouTube in te vullen. Er was dus een kanaal. Ik nam een aantal video's van mijn leven in Japan en de Japanse. En dan een of andere manier vergeten het.
Maar na ongeveer een maand, ik ging op YouTube en vond dat er abonnees waren, veel mensen keken mijn video, laat een reactie. Het inspireerde me. Videobloging geleidelijk een favoriete ding geworden. Channel helpt bij het Russische onthouden en kunt u chatten met een mooie interessante mensen.
Trouwens, ik verwarmt de ziel die mijn video handig voor degenen die willen gaan naar Japan kunnen zijn. Op het internet, helaas, het artikel over Japan bevat geen onjuiste of verouderde informatie, of het is uiterst klein.
- Wie is uw doelgroep en wat interessante dingen kan worden gevonden door het host-kanaal?
- Ik keek vooral Russisch-sprekende mensen. Voornamelijk mannen - 75%. Te oordelen naar de reacties, ik heb genoeg intelligent, juiste abonnees.
In de regel, dit zijn mensen die net als Japan, vele animeshnikov (leuk vinden of niet, maar de fascinatie voor dit land begint vaak met een anime). Zo kwamen de meeste mensen in eerste instantie iets over Japan te leren, maar blijven, omdat het kanaal heeft andere onderwerpen.
Zo is er een rubriek "boekenplank"Waar ik over boeken te praten, doe ik reviews en advies over wat te lezen. Er is ook een video waar ik zat met een kopje thee in zijn keuken, vertellen verschillende verhalen van het leven. Bovendien, ik schrijf verhalen en soms maak ik video's in hun motieven, met prachtige muziek en visuals. Kortom, ik probeer verschillende van de Japanse televisie op kanaal. :) Om het interessant en informatief te maken.
In 2015 is het de bedoeling om meer tijd te besteden aan de ontwikkeling kanaal. Het ziet eruit als een kop op de Japanse keuken.
- Wat denk je, waarom mensen zoals vlogs (video blogs - Ong. Ed.)?
- Het hangt af van wat. Als het type van mij, het is waarschijnlijk een beetje een poging om te gaan naar een ander land, om te proberen op, wat er leeft daar. Als een persoon ziet er Channel, waar andere mensen laat zien hoe hij gaat winkelen, gaat naar het werk, eten, slapen, en ga zo maar door, dan misschien kunnen we praten over hikikomori effect.
- Wat is het?
- Hikikomory - een term bedacht door de Japanse psycholoog Tamaki Saito. Het betekent dat de mensen die doelbewust uit te gaan van de samenleving, het streven naar volledige privacy, die letterlijk in hun kamers wordt afgesloten voor maanden en ga niet daar. Dergelijk gedrag wordt beschouwd als een persoonlijkheidsstoornis vergelijkbaar met autisme. Hikikomori oorzaken kunnen trauma, fouten in het onderwijs en de anderen.
Hikikomori ontsnappen echte communicatie, het leidt tot hen in paniek, maar op hetzelfde moment als de vis in het water, voelt het internet. Ze kunnen zelfs er werken (hoewel, in de regel een hikikomori - de kinderen van rijke ouders en zitten op hun nek). Maar Hikikomori - dit is een ernstig psychologisch probleem voor mensen zoals virtuele communicatie kan de enige plezier in het leven.
Het probleem is dat Rusland en andere landen in de mode is geworden "te zijn" hikikomori. Tieners zijn gesloten in de kamers, alleen op het internet om te communiceren en noemen zichzelf een hikikomori. Tegelijkertijd ouders schoppen ze, uiteraard, naar school gaan, een praatje maken met collega's daar. Met andere woorden, elke psychische problemen die ze niet, ze net als op een masker en een hikikomori hek zich af van de mensen te brengen.
Ik denk dat deze trend, evenals over het algemeen een sterke invloed van het internet op sociale relaties en leiden tot de populariteit van vlogs. Een man zit thuis. Wat te doen in huis? Internet! En dat op het internet? Zie hoe andere mensen ergens te gaan en iets te doen. Dit creëert de illusie dat je leven wordt gevuld met iets, het heeft een aantal evenementen.
- Angry psevdohikikomori je schrijft vervelende opmerkingen?
- Het gebeurt. Ik lees alle opmerkingen, en soms een slechte bederft de indruk van een honderdtal goed. Let wel beseffen dat dit een druppel in de zee en de mensen die het meest waarschijnlijke schreef dit uit jaloezie of omdat zijn baas op het werk gaf een uitbrander, maar nog steeds teleurstellend.
Altijd kennisgeving en rekening houden met de opbouwende kritiek - het helpt om video beter te maken. Maar onvoldoende mensen die beledigen, bad.
- slaagt erin om een videobloginge te maken?
- een cent. Wil je meer abonnees, plus YouTube pikt 51% ten opzichte van reclame. Dus terwijl het kanaal is op de verbintenis.
- Dima, vertel ons over de creatieve plannen.
- zal ontwikkelen kanaal. Ik schrijf ook twee boeken: een - de kunst, de andere - een populaire en onderhoudende leven in Japan. Het is niet alleen een gids. Ik wil dat mensen weten en begrijpen van Japan en de Japanners. Ik ben van plan om het in Rusland te publiceren.
- Laat uw ideeën worden gerealiseerd. Dank u voor het interview!
- En bedankt! :)