Zeggen "ringen" is niet langer een vergissing! En nog een paar voorbeelden wanneer de norm voor onze ogen verandert
Gemengde Berichten / / July 31, 2021
Haast je niet om verontwaardigd te zijn: sommige woordenboeken zijn begonnen de "verkeerde" klemtoon als een geldige optie op te nemen.
Uitspraak "ringen" schokkend heel veel. Hiervoor kun je vaak een lange lezing horen over de ongepaste houding ten opzichte van de moedertaal. Degenen die dit werkwoord uitspreken met de klemtoon op de eerste lettergreep hebben het echter niet zo mis.
Wat taalkundigen zeggen over de klemtoon van werkwoorden
De beroemde taalkundige, maker van het beroemde grammaticawoordenboek Andrei Anatolyevich Zaliznyak zei:MAAR. MAAR. Zaliznyak: een aflevering uit de geschiedenis van het Russische accent / Denis Kizhaev / YouTube ongeveer drie soorten klemtoon van werkwoorden op "-it".
- In alle vormen aan de wortel: "st'vit", "st'vlyu", "st'vit", "st'vit".
- In de infinitief en in de vorm van de 1e persoon enkelvoud - aan het einde, in andere vormen - aan de wortel: "vragen", "vragen", "vragen", "vragen".
- Altijd aan het eind: "bevallen", "bevallen", "bevallen", "bevallen".
Dat wil zeggen, er is geen enkele
voorschriften dat bij werkwoorden de klemtoon altijd op het einde wordt gelegd. Of bij de wortel. Of het is op de een of andere manier hetzelfde in alle woorden en hun vormen.Hoe het stresstype verandert
De taal leeft en verandert volgens zijn interne wetten, die niet direct afhankelijk zijn van de wil van de sprekers. Na verloop van tijd gaan sommige werkwoorden van de ene groep naar de andere - dit is de ontwikkeling van ons complexe stresssysteem.
Academicus Zaliznyak tekendeMAAR. MAAR. Zaliznyak: een aflevering uit de geschiedenis van het Russische accent / Denis Kizhaev / YouTube aandacht voor het feit dat ze zelfs aan het begin van de 16e eeuw zeiden "onderwijzen", "koken", "vangen", "ruïneren", "blussen", "behandelen", "delhi" shh ". Nu lijkt deze uitspraak wild: de klemtoon is verplaatst van het einde naar de wortel. Tegelijkertijd bleef het in de infinitieven en vormen van de 1e persoon enkelvoud op de uitgangen: "onderwijzen, onderwijzen", "koken, koken", "vangen, vangen" enzovoort. Dat wil zeggen, deze werkwoorden zijn verplaatst van de categorie woorden met het derde type klemtoon naar de categorie met de tweede.
Zo'n overgang gebeurt geleidelijk, duurt lang en is nog niet afgelopen. Hierboven genoemd Werkwoorden het is al gedaan, maar er zijn anderen - die nog in het proces zitten.
Welke werkwoorden veranderen de stress op dit moment?
Dit is natuurlijk "bellen". Maar hij heeft broers, voor de juiste uitspraak waarvan ze om de een of andere reden zelden opstaan, hoewel ze nog vaker met fouten worden gesproken dan de beruchte 'ringen'.
Woordenboeken vertellen je wat je moet zeggen 1. Boor (Xia) / I. L. Reznichenko. Orthoepisch woordenboek van de Russische taal: Uitspraak. Spanning
2. Opnemen (Xia) / Ibid "Boor, boor" en "inschakelen, inschakelen". Hoewel het "Grote orthoepische woordenboek van de Russische taal. Literaire uitspraak en stress van het begin van de eenentwintigste eeuw: de norm en zijn varianten "(2018) geeft aan" omvatten "als een acceptabele optie in informele spraak.
Wat is de bottom line over "bellen"
De moderne norm is "u belt, u belt". Dit is wat het wordt aanbevolen om te zeggen. In levende spraak horen we echter steeds vaker de nadruk op de wortel.
Het is duidelijk dat we nu in een tussenfase zitten, waarin de oude en nieuwe opties met elkaar concurreren. Zelfs het Orthoepic Dictionary of the Russian Language: uitspraak. Accent "(2003) geeft al aanBel / ik. L. Reznichenko. Orthoepisch woordenboek van de Russische taal: Uitspraak. Spanning de klemtoon "ringt" als acceptabel in een normaal gesprek.
De verandering in het type stress kan niet ogenblikkelijk zijn. En in het geval van de bovenstaande woorden, die de stress al hebben veranderd, en in het geval van "draait aan", "boren" en "ringen", is dit slechts geleidelijk mogelijk. Tijdens de grensperiode bestaan er twee opties naast elkaar in de spraak van moedertaalsprekers. Na verloop van tijd sterft de oude af en de nieuwe fouten wordt de norm.
Als je naar de geschiedenis van de Russische taal kijkt en zegt "leren", "koken" of "behandelen", wordt duidelijk welke optie de toekomst is. Om de een of andere reden wordt er echter veel aandacht besteed aan de onjuiste uitspraak van het werkwoord "bellen", dus misschien is er meer de generatie zal met hun ogen rollen wanneer ze "rinkelen" horen, omdat het heel gemakkelijk is om jezelf als geletterd te beschouwen en om anderen op te vangen analfabetisme.
Toegegeven, vaak zeggen dezelfde mensen die aandringen op het accent "call" "turn on" en "sverlit". Waarschijnlijk is het onthouden van drie werkwoorden teveel.
Lees ook🧐
- TEST: Kun je de nadruk leggen op woorden zonder fouten? Bekijken!
- 20 verraderlijke accenten die veel misplaatst zijn
- 12 woorden die je niet verkeerd kunt hebben met stress
- 15 Russische accenten die je zullen verrassen
- 10 woorden met twee juiste accenten