"Academisch Lezingen / Lezingen, rapporten en academische communicatie in het Engels" - cursus 25.000 roebel. van MSU, training 16 weken. (4 maanden), Datum: 28 november 2023.
Gemengde Berichten / / November 29, 2023
Toelatingseisen: hoger beroepsonderwijs of middelbaar gespecialiseerd onderwijs
Programmamanager: Oksana Nikolaevna Kozlova E-mail: [email protected], tel. 8(495)939-30-96.
Verantwoordelijk voor aanvullend onderwijs: Timofeeva Elena Aleksandrovna, e-mail: [email protected], tel. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Indien nodig kan het programma worden aangepast aan de wensen van de klant - uitgebreid, verwijderd of de nodige onderwerpen toegevoegd aan het curriculum van het aanvullende onderwijsprogramma
Voor wie is deze cursus bedoeld?
De cursus is bedoeld voor afgestudeerden die werkzaam zijn op het gebied van de geowetenschappen en geïnteresseerd zijn in verbetering hun bereidheid om in het openbaar in het Engels te spreken en voor correcte spraakcommunicatie in de academische wereld gebied.
Wat ga je leren?
De cursus ontwikkelt de spreekvaardigheid van studenten in het Engels in monoloog- en dialogische vormen binnen het kader van de belangrijkste professioneel noodzakelijke genres van academisch spreken (spreken op conferenties, lezingen geven en enz.). Biedt luistervaardigheid. Vormt praktische vaardigheid in mondeling spreken in het Engels in typische situaties van officiële en informele mondelinge zakelijke academische communicatie.
Hoe gaan de lessen?
De cursus bestaat uit afwisselend theoretische hoorcolleges met praktische en zelfstandige studies. De lessen worden afgesloten met een eindbeoordeling, waarbij studenten een fragment uit een lezing (20 minuten lang) in hun vakgebied lezen. Na succesvolle afronding van de opleiding ontvangen de studenten een standaardcertificaat van voortgezette opleiding.
Opleiding: Faculteit Vreemde Talen en Regionale Studies, Staatsuniversiteit van Moskou, vernoemd naar M.V. Lomonosov
Werkervaring: totale ervaring – 24,5, onderwijservaring – 23, ervaring aan de Staatsuniversiteit van Moskou – 23
Gebied van wetenschappelijke interesses: vertaling van natuurwetenschappelijke teksten, terminologie, taal voor speciale doeleinden, theorie en methoden van taalonderwijs, theorie en methoden om taal te onderwijzen voor specifieke doeleinden, academisch Engels, presentaties in het Engels maken, academisch schrijven, academisch spreken
Cursussen gegeven en gegeven
Bachelor diploma:
Praktische lessen in de Engelse taalcursus (1-4 jaar van de faculteiten bodemkunde, biologie en Higher School of Business)
Master diploma:
Praktische lessen in de cursus “Engelstalige specialiteit” (1-2 jaar van de faculteiten bodemkunde, biologie en “Higher School of Business”)
Aanvullende onderwijs- en omscholingsprogramma's:
Hoorcollege en practica “Academisch Engels”, “Natuurwetenschappelijke projecten: presentatie en discussie” (departement aanvullende opleiding aan de Faculteit Bodemkunde, omscholingsprogramma “Vertaler in het vakgebied communicatie")
Praktijklessen in de cursus “Praktische vertaalcursus op het gebied van de levens- en aardwetenschappen” (afdeling aanvullende opleiding aan de Faculteit Bodemkunde, omscholingsprogramma “Vertaler in het vakgebied communicatie")
Vervolgopleiding “Levens- en aardwetenschappen in het Engels: onderwijs en onderzoek” (Faculteit Biologie)
Vervolgopleiding “Academisch Lezen” en “Academisch Schrijven” (Faculteit Bodemkunde)
Gegevens over vervolgopleidingen voor de periode 2018 tot 2022:
29/01/2019 – 30/01/2019 | “Strategieën voor het voorbereiden van studenten op de eindcertificering in het Engels (OGE en Unified State Exam)”, Educational Computer Technologies, Rusland (18 uur)
31-01-2019 – 30-03-2019 | “Voorbereiding op het Unified State Exam in English: algoritmen voor het werken aan taken in de secties “Luisteren”, “Lezen”, “Grammatica en woordenschat”, “Schrijven”, “Spreken””, Vertegenwoordigingskantoor van Oxford University Press, Relod Company, Rusland (48 uur)
22-01-2019 – 22-01-2019 | “Assessment in the Unified State Examination in English”, Educational Computer Technologies, Rusland (18 uur)
06/01/2021 – 06/03/2021 | “Moderne psychologische en pedagogische technologieën voor het lesgeven aan mensen met een handicap”, Faculteit Psychologie, Staatsuniversiteit van Moskou. M.V. Lomonosov, Rusland (16 uur)
31/01/2022 – 02/04/2022 | “Partnerschappen in digitaal onderwijs 2022 – 2030. Basiscursus", Urayt Academie, Rusland (72 uur)
06.06.2022 – 10.06.2022 | “Artificiële intelligentietechnologieën bij het onderwijzen van vreemde talen”, OPK Moskou Staatsuniversiteit vernoemd naar M.V. Lomonosova, Rusland (32 uur)
27/06/2022 – 29/06/2022 | “Kwaliteit van digitaal onderwijs 2022 – 2030. Basiscursus", Urayt Academie, Rusland (72 uur)
1. Voorbereiden op het optreden
1.1 Tactieken voor een succesvolle presentatie: publiek, onderwerpen, nadruk.
1.2. Voorbereidende fase van het werk aan een toespraak: een gedetailleerd plan, oriëntatie op taken, plaats, tijd, luisteraar. Bruikbare tips.
2. Opbouw van het conferentieverslag
2.1 Inleiding: inleidende opmerkingen, probleemstelling, plan. Mogelijke opties en lexicale middelen.
2.2 Hoofddeel: doelstellingen, materialen en onderzoeksmethoden, resultaten, discussie, conclusies. Logica, stijl, toegankelijkheid van de presentatie. Mogelijke opties en lexicale middelen.
2.3 Conclusie: samenvatting van de belangrijkste informatie, bedanken, afsluiten, discussie stimuleren. Mogelijke opties en lexicale middelen.
3. Het indienen van materiaal op conferenties
3.1 Algemene principes van het presenteren van materiaal tijdens spreken in het openbaar: psychologisch contact met het publiek, gedrag, tijdmanagement. Veelgemaakte fouten. Analyse van videomateriaal.
3.2. Conferentie: formaatfuncties. Kenmerken van het presenteren van materiaal op conferenties. Voorbeelden van succesvolle en niet-succesvolle optredens.
4. Werken met beeldmateriaal
4.1 Programma's voor het maken van elektronische presentaties. Basisregels voor het voorbereiden van dia's. Voorbeelden van het voorbereiden van dia's met behulp van verschillende programma's voor het maken van elektronische presentaties.
4.2 Werken met slides tijdens een presentatie: basisregels. Voorbeelden van het werken met slides tijdens een presentatie op een congres.
5. Structureren van de inhoud van de hoorcolleges
5.1 Organisatie van een academisch college: onderdelen. Analyse van videocolleges: bespreking van de structuur van een academisch college.
5.2 Inhoud en vorm van een academisch college: presentatiemogelijkheden, stijl en logica, citeren, commentaar geven op grafisch en digitaal materiaal, verwijzingen naar bronnen. Analyse van videocolleges: bespreking van de inhoud en vorm van een academisch college.
6. Presentatie van materiaal voor lezingen
6.1. Kenmerken van het academisch lezingengenre: psychologische aspecten, interactie met het publiek, werken met beeldmateriaal. Academische versus populair-wetenschappelijke lezing. Analyse van videocolleges.
7. Deelname aan discussies
7.1. Conferentie situatie. Verslag op de conferentie. Vragen voor de spreker. De antwoorden van de spreker. Deelname aan discussie. Luisteren. Analyse van conferentievideomateriaal. Simulatie van discussiesituaties op een conferentie.
7.2. Academische lezingsituatie. Mondeling contact met het publiek tijdens de lezing. Analyse van videomateriaal uit academische lezingen. Het modelleren van situaties van verbaal contact met het publiek tijdens een lezing.
8. Andere vormen van spreken in het openbaar
8.1 Bericht. Prestatie. Gesprek. Interview. Webinar. Lezing online. Genrekenmerken van verschillende soorten spreken in het openbaar. Kenmerken van het organiseren en uitvoeren van verschillende soorten spreken in het openbaar. Analyse van videomateriaal.
9. Zakelijk gesprek
9.1 Soorten en vormen van zakelijke communicatie. Fasen, kenmerken, principes, etiquette, stijlen. Woordenschat van zakelijke communicatie. Werken met voorbeelden. Modellering van situaties van verschillende soorten zakelijke communicatie. Analyse van videomateriaal met voorbeelden van zakelijke communicatiesituaties.
10. Telefoongesprekken
10.1 Telefoneren in het Engels: strategieën, clichés, handige tips. De meest voorkomende situaties van telefoongesprekken in een academische omgeving. Luisteren. Analyse van casestudy's. Simulatie van telefoongespreksituaties.
11. Informele communicatie in een zakelijke omgeving
11.1 Informele situaties in een bedrijfskundige academische omgeving. Mogelijke opties voor communicatieve situaties: analyse, clichés, voorbeelden. Analyse van informele communicatiesituaties in de zakelijke omgeving. Luisteren. Voorbeelden van informele communicatiesituaties in een zakelijke omgeving. Vocabulaire. Cliché. Simulatie van informele communicatiesituaties in een zakelijke omgeving.
11.2 Analyse van verschillende alledaagse situaties die mogelijk mogelijk zijn tijdens zakenreizen. Handige woordenschat, opties voor het ontwikkelen van evenementen en het oplossen van problemen. Luisteren. Werken met videomateriaal. Modellering van allerlei alledaagse situaties en manieren om deze op te lossen. Situationeel vocabulaire.
12 Kenmerken van pedagogische communicatie met buitenlandse studenten
12.1 Professionele communicatie in het Engels, rekening houdend met de cultureel specifieke kenmerken van de ontvanger. Politieke correctheid. Varianten van de Engelse taal, moeilijkheden bij het begrijpen van de uitspraak van buitenlandse studenten en collega's: manieren om het probleem op te lossen, mogelijke strategieën voor spraakgedrag.
eindexamen
Test